Библиотека МехоВики - это архив статей на меховую тематику, поэтому обращайте внимание на год публикации.

Hong Kong Fur&Fashion Fair, интервью с Виктором Ченгом (2003)

Материал из MehoWiki
Перейти к: навигация, поиск

Самая Большая Тайна Востока — II

Вы полагаете, все это будет носиться?

Я полагаю, что все это следует шить!

(Из популярной песни)

Elena GERAGHTY, Victor Cheng, Olivia Woo
Одна из особенностей (на мой взгляд, самая важная) прошедшей выставки в Гонконге — широчайшее предложение изделий из вязаного меха. По моим наблюдениям, около 40% всех представленных моделей изготовлены с использованием этой технологии. В качестве “наполнителя” использовались кролик (в первую очередь), норка, бобр, и даже самая обыкновенная нутрия (разумеется, стриженая и окрашенная). Причем мех имел самые невероятные цвета, порой с необычными, причудливыми сочетаниями оттенков. Эдакий праздник жизни. Прокомментировать данную ситуацию мы попросили Victor Cheng, директора компании Parafortune Messina Paradise. Эта фирма имеет более чем 25-летнюю историю.

— С чем связано, что в качестве основной технологии в этом году вы предлагаете вязаный мех?

— Я бы сказал, что эта технология основная, но не единственная. Кроме вязки мы предлагаем вещи, изготовленные по стандартным технологиям пошива. А вязаные изделия предназначены для европейского рынка, в первую очередь для Италии и Испании. Этот рынок очень емкий, поэтому мы и предлагаем столь широкий ассортимент. Технология вязки очень хорошо отработана на нашем предприятии, и мы надеемся, что наши будут иметь успех на выставке в Милане.

— На вашем показе я увидел, что многие модели имеют ярко выраженный аппликативный характер.

— Дело в том, что наша компания много внимания уделяет изучению и прогнозированию тенденций в меховой моде. По нашему мнению, в этом году повышенным спросом будут пользоваться яркие, нестандартные вещи, изготовленные с использованием новейших технологий. Поэтому наш дизайнер решил пойти на смелый эксперимент — в качестве основной линии модельного ряда использовать вязанные предметы ярких, насыщенных цветов. Это, с одной стороны, привлекает внимание покупателей, а с другой — позволяет идти в авангарде современной моды.

Виктор Ченг Гонконг2003-2.jpg
— Насколько я знаю, вязка и разноцветная аппликация из меха влечет за собой значительные накладные расходы — приходится подбирать полуфабрикат множества различных оттенков. Не боитесь ли вы использовать столь ресурсоемкую технологию? Уверены ли вы, что готовые изделия будут иметь спрос?

— Основные предметы коллекции изготовлены в единичных экземплярах специально для гала-шоу. Мы знаем наших постоянных клиентов, и мы уверены, что эти изделия будут реализованы, т.к. в последнее время мы имеем много заказов на экстравагантные предметы. А там, где есть спрос, должно быть и предложение.

— Как вам удается при столь трудоемкой технологии и эксклюзивности моделей поддерживать столь низкие цены на готовые изделия?

— Да, работа очень трудоемка и дорога, но новые технологии и идеи все плотнее входят в нашу жизнь. Фабрика, которая занимается выделкой и покраской, пошла нам навстречу и предоставила все необходимые ресурсы, чтобы минимизировать накладные расходы. Это как своеобразный бонус, т.к. на рынке очень много конкурентов, и фабрики-изготовители сырья заинтересованы в популяризации своих самых новых технологий обработки сырья.

— В чем, по вашему мнению, заключается самая большая тайна ведения успешного бизнеса на Востоке?

— В первую очередь, это планирование и менеджмент. Ведь для того, чтобы в сентябре представить на прилавках модели, которые были анонсированы в мае-июне на выставке, надо много и результативно трудиться. А без планирования и грамотного менеджмента это невозможно.

Алексей Сёмкин